Star Wars: Eclipse

RS sekce => S drabblem na věčné časy => Topic started by: Simbacca on 03. Jul 2018, 13:07

Title: Bonus číslo 286 (5. 7. 2018) - Karrambacullek
Post by: Simbacca on 03. Jul 2018, 13:07
Ono se to málo ví, ale jméno Karrambacullek prý pochází z první věty, kterou pronesli jeho zakladatelé po příchodu na místo, a ve starém shyriiwooku to znamená "kurva, mě bolej nohy".
Tenhle bonus ale téma jako takové mít nebude, stačí prostě, když napíšete drabble, v němž nějakým způsobem rozvedete etymologii názvu libovolného fiktivního města, státu, kontinentu, království nebo planety. Nemusí to být nic kanonického, klidně si vymýšlejte. Hardcore varianta tentokrát spočívá v tom, že to musí být (klidně zpětně) kodifikované záznamem na Wyrrgypedii.
Title: Legenda o Ilien
Post by: Woallc Con-Denyzz on 03. Jul 2018, 21:11
Legenda o Ilien

Na planetě řádu Atalay je vybudovaný pradávný chrámový komplex uprostřed hor. Komplex je zasazen v údolí mezi tři největší hory.
Wyrrgy během svého pátrání v archivech zjistil, že se údolí jmenuje Údolí Ilien.
Místo bylo pojmenované po mistrini Jedi Ilien ktera v údolí zemřela. Podle legendy před tisíci lety Ilien hnána silou v údolí našla silové zřídlo. Legenda také vypráví že během pátrání zabila mládě bájné silové nestvůry Volgarena. Samice nestvůry Rytířku napadla, smrtelně zranila. Ilienini přátelé jediové Fim a Begrem ji přispěchali na pomoc a stvůru zabili.
Ale když jim Ilien zemřela u nohou pojmenovali údolí na její počest.

Fandom: Star Wars
Title: Baronovy baráky
Post by: Banana Brannigan on 04. Jul 2018, 14:42
Baronovy baráky

Návštěvníci Barons Hedu se nad názvem města zamýšleli jen výjimečně, protože to vážně nebylo město hodné zamyšlení, ale když jednou jeden znuděný historik uspořádal anketu, skoro všichni si mysleli, že je pojmenované po hlavě nějakého toho barona.
Nebyla to úvaha tak docela zcestná, navzdory jistým očividným problémům, ale byli vedle – jak dokazovaly dokumenty z dob jeho založení, město bylo jednoduše pojmenováno podle Baronova kopce, na jehož vrcholu a tedy hlavě vyrostlo. Přidejte pár desítek let zapomínání, nějakého toho inovátora a nikoho by nemělo překvapit, že názvu vypadlo písmenko a zmizel apostrof.
Jak ke jménu přišel kopec, to nikdy nikdo nezjistil.

Fandom: Star Wars
Title: Konec kolonizace
Post by: Simbacca on 04. Jul 2018, 15:32
Konec kolonizace (1035 BBY)

Onen paličatý Wookiee, co zhruba tisíc let před bitvou o Yavin odešel ze Rwookrrorro, aby si založil vlastní vesnici a rod někde v klidu, začal o rozumnosti svého počínání pochybovat už kousek za hlavním městem. Vydržel ale, aby nedemotivoval těch několik dobrovolníků, co šlo s ním, a teprve po nějakých třech dnech ztěžka dosedl na větev a ulevil si.
[„Kurrrrrva, mě bolej nohy. Zapíchneme to tady, ne?“]
Teprve v tu chvíli si vzpomněl na to, jak se před odchodem dohodli, že město pojmenují podle první věty, kterou na místě pronesou, ale ono to zas tak nevadilo, protože přišla jazyková reforma.

Fandom: Star Wars
Title: Ti jež spadli z nebes
Post by: Woallc Con-Denyzz on 04. Jul 2018, 15:37
Ti jež spadli z nebes

Na planetě Atalay je jedno obrovské  hlavní město, které se jmenuje Toll-a-tawar. Wyrrgy ve zdejší knihovně našel historické záznamy kde se dozvěděl, že
původní význam názvu města je "Ti jež spadli z nebes". Což také vypovídá tomu že před několika stovkami let na planetě ztroskotala obrobska loď mezigalaktické výpravy vesmírných badatelů a kolonizátorů.
Přeživší trosečníci poblíž místa ztroskotání mateřské lodě vybudovali tábor pro přeživší ze kterého se postupem let stalo velké město.
Historie města je velmi divoká.
Po stroskotani se přeživší posádka rozhádala a rozdělila do několika oddělených klanů. Ti co žili mimo hradby se několikrát pokusili město neúspěšně dobít.

Fandom: Star Wars
Title: Město v močálu
Post by: Champbacca on 04. Jul 2018, 15:39
Město v močálu (336 BBY)

Pojmenovávat nová sídliště podle toho, co zakladatelé na místě pronesli jako první, bylo na Kashyyyku celkem populární. Své o tom věděla i výprava, která následovala bývalého četníka z Kachirha do divočiny, kde chtěl založit vlastní městečko.
Ten se, vida bezútěšný ráz bažinaté krajiny v místech, která si vybral, oklepal a pronesl památná slova.
[„Brrr, no, ale tak snad si na ten smrad nějak zvykneme?“]
Což o to, pamatovalo se to dobře, ale i v shyriiwooku to bylo poněkud dlouhé a hlavně to obsahovalo spoiler, díky němuž pak do města nikdo nechtěl.
Tak to zkrátili a bylo z toho prostě Brrrno.

Fandom: Star Wars
Title: Nekonečno jmen
Post by: Woallc Con-Denyzz on 04. Jul 2018, 15:56
Nekonečno jmen

Wyrrgy při svém bádání v archivech Atalay  i v knihovně hlavního  města
zjistil že planeta Atalay během tisíciletí vystřídala hned několik jmen. Díky tomu že se Planeta nachází uprostřed neprozkoumané mlhovyni skrz kterou je nebezpečné proletět, tak během historie byla několikrát obydlená a posléze zas opuštěná.
První jmeno planety bylo Rakateron v překladu "Daleko od Rakaty", planetu tímto pojmenovala pradávna rasa Rakaty, kteří na planetě vybudovali zřídlo.
Druhe jméno Malauni dostala planeta od velmistrů řadu Atalay, jeho význam je "Rovnováha"
Posledni třetí jméno které v tuto chvíli používají potomci trosečníků je Bol-Tawaran význam predkadu se dá přeložit jako "Ráj ztroskotanců".

Fandom: Star Wars

Title: Světlo a Temnota
Post by: Woallc Con-Denyzz on 04. Jul 2018, 19:04
Světlo a Temnota

Okun-Kun-osu a Ina-osu tak se původně jmenovali dva měsíce obíhající kolem planety Atalay, tuhle informaci vyhrabal Wyrrgy v řádových záznamech a holorkonech. Měsíce pojmenovali mistři řádu.
Okun-Kun-osu byl lávový měsíc na kterém byl vybudován chrám temné strany sily. V útrobách chramu byl umístěn  obrovský
kyber  krystal červené barvy skrz který proudila temna strana sily. Jeho jmeno se da preložit jako "Měsíc temnoty".
Ina-osu byl zmrzli měsíc plný ledu a sněhu na kterém byl vybudován chrám světlé strany sily. Uvnitř chrámu byl modrý kyber krystal skrz který prodila světla strany sily. Jeho jméno se dá přeložit a to jako "Měsíc světla".

Fandom: Star Wars
Title: Pradávný překlad
Post by: Jessica Karnis on 04. Jul 2018, 21:50
Pradávný překlad (fakt dávno BBY)

Toto kashyyycké město, ze kterého pocházel nejeden lump, mezi něž se dal řadit i Demonbacca, se jemnovalo celým názvem Tyrvrarr nad Vrtavrou.
Nebylo těžké odhadnout, proč nad Vrtavrou. Přímo pod městem, pohých pár kilometrů, protékala tato řeka vlévající se do jezer u Kachirha.
Ohledně první části názvu města se řada badatelů přiklání k tezi, že jde o odkaz na legendárního šamana Tutattise. To byl však snadno vyvratitelný nesmysl, protože Tutattis se narodil dlouho po založení tohoto města a byl jeho hrdým rodákem. Pravou nakonec bylo, že Tyr byl ve starém shyriiwooku výraz pro bramboru a samotný Tyrvarr znamenal bramborový ráj.

Fandom: Star Wars
Title: Hardcore radši ne
Post by: Morčátko on 05. Jul 2018, 21:42
Hardcore radši ne

To si řekli členové týmu Avengers, když mířili do největšího výzkumného střediska organizace H.Y.D.R.A. v Evropě. Nebyli blázni, aby tam nalétli jen tak – vystoupili předem, aby dorazili po zemi, nezpozorování. Jenže ouha, nemohli najít cestu. Proč se nezeptat ruských spoluobčanů.
„Sokovia, tam, tam!“ ukazoval jim jeden z nich rozmáchlými gesty.
Jediná Black Widow se trochu chytala. „Sokovia? Jako nepřátelé? To asi bude dobře.“
Rus na ni hleděl, jestli ona není nějaká študovaná, ale nakonec to odkýval. Měla pravdu, zrzka jedna. V Sokovii opravdu žili nepřátelé, jenže ruští – vždyť už dvě stě let pěstovali nezávislost, to zrovna! Co tu dělali Američani?

Fandom: Marvel